TRADUCTION
Afin de réaliser des traductions de la plus haute qualité, je traduis exclusivement de l’anglais vers le français, ma langue maternelle, et me concentre sur mon domaine de spécialisation, la traduction juridique.
RELECTURE
Je propose par ailleurs des services de relecture unilingue consistant à vérifier et corriger, le cas échéant, l’orthographe, la grammaire, la syntaxe et la ponctuation de vos documents rédigés ou traduits en français.
RÉVISION
Je peux également ajouter à la relecture d’une traduction française, la comparaison de cette dernière avec le texte source pour en corriger les éventuelles erreurs de traduction.